Jane Eyre-Chapter 37

‘Did he teach you?’

‘He did not understand German.’

‘Did he teach you nothing?’

‘A little Hindostanee.’

‘Rivers taught you Hindostanee?’

‘Yes, sir.’

‘And his sisters also?’

‘No.’

‘Only you?’

‘Only me.’

‘Did you ask to learn?’

‘No.’

‘He wished to teach you?’

‘Yes.’

A second pause.

‘Why did he wish it? Of what use could Hindostanee be to you?’

‘He intended me to go with him to India.’

‘Ah! here I reach the root of the matter. He wanted you to marry him?’

‘He asked me to marry him.’

‘That is a fiction- an impudent invention to vex me.’

‘I beg your pardon, it is the literal truth: he asked me more than once, and was as stiff about urging his point as ever you could be.’

‘Miss Eyre, I repeat it, you can leave me. How often am I to say the same thing? Why do you remain pertinaciously perched on my knee, when I have given you notice to quit?’

‘Because I am comfortable there.’

‘No, Jane, you are not comfortable there, because your heart is not with me: it is with this cousin- this St. John. Oh, till this moment, I thought my little Jane was all mine! I had a belief she loved me even when she left me: that was an atom of sweet in much bitter. Long as we have been parted, hot tears as I have wept over our separation, I never thought that while I was mourning her, she was loving another! But it is useless grieving. Jane, leave me: go and marry Rivers.’

‘Shake me off, then, sir,- push me away, for I’ll not leave you of my own accord.’

‘Jane, I ever like your tone of voice: it still renews hope, it sounds so truthful. When I hear it, it carries me back a year. I forget that you have formed a new tie. But I am not a fool-’

‘Where must I go, sir?’

‘Your own way- with the husband you have chosen.’

‘Who is that?’

‘You know- this St. John Rivers.’

本文作者:简爱
原文链接:Jane Eyre-Chapter 37
网络资源与信息,欢迎您与朋友分享。

汇集名社精品、力创专业品牌的外语图书网上书店

卓越亚马逊全场免运费

收藏到QQ书签

添加到百度搜藏 添加到百度搜藏

这篇文章发表于 星期二, 九月 9th, 2008 ,被归类在 简爱英文版. 您可以通过RSS订阅关于评论的更新 RSS 2.0 , 也可以 发表评论,或者 trackback .

发表评论

注意: 评论者允许使用'@user空格'的方式将自己的评论通知另外评论者。例如, ABC是本文的评论者之一,则使用'@ABC '(不包括单引号)将会自动将您的评论发送给ABC。使用'@all ',将会将评论发送给之前所有其它评论者。请务必注意user必须和评论者名相匹配(大小写一致)。